…«Взагалі без імення ніхто між людей не буває —

хто б не народився на світ: родовита людина чи проста,
кожного з них, породивши, іменням батьки наділяють».
Гомер, «Одіссея»

Ім’я — це унікальний за звучанням і значенням інформаційний код, який належить людині. Від самого народження і впродовж усього життя воно супроводжує нас, стає частиною особистості та не зникає навіть після смерті. Саме тому важливо, щоб батьки обирали для своїх дітей гарні, милозвучні та змістовні імена.

Не можна забувати, що на вибір імені значною мірою впливають дух часу та мода.

Моє ім’я — Ірина — має давньогрецьке походження: від слова Eirene (Εἰρήνη), що означає «мир», «спокій». Ім’я асоціюється з небом, гармонією, натхненням і внутрішньою рівновагою.

Інтенсивність звучання імені Ірина можна символічно пов’язати з блакитними відтінками кольору, які асоціюються зі спокоєм, чистотою та духовністю.

У характері Ірини часто поєднуються твердість, життєрадісність, цілеспрямованість і здоровий глузд. Вона має аналітичний склад розуму та зазвичай добре розуміє, чого хоче від життя. Водночас це не заважає їй бути емоційною, активною та мати гарне почуття гумору.

Ірина не належить до тих людей, які відкрито демонструють свої переживання. Однак це не означає холодності — просто свої почуття вона часто зберігає глибоко всередині.

У християнській традиції ім’я Ірина пов’язують зі святою Іриною Македонською — ранньохристиянською мученицею, яку вважають символом віри та духовної стійкості. Вона жила у I–II століттях і була охрещена одним із учнів апостола Павла.

Дата за новим календарем (2026)

Святі та короткий опис

30 грудня 2025 (для січня)

Мучениця Ірина – рання християнка, символ першого покликання.

3 січня

Мучениця Ірина – віра в холоді зими.

13 лютого

Ірина Солунська – стійкість перед спокусами.

22 лютого

Праведниця Ірина – милосердя в щоденному.

16 квітня

Мучениці Ірина Корінфська та Аквілейська (з Агапією, Хіонією) – сестринство в мук martyrdom.

5 травня

Великомучениця Ірина Македонська – диво зцілення.

28 липня

Ірина Лаконська – добродійність у скруті.

4 серпня

Мучениця Ірина – літо сили.

9 серпня

Праведниця Ірина – духовна чистота.

18 вересня

Мучениця Ірина Єгипетська – від Пенелопи до святої.

Ім’я Ірина є дуже поширеним у світі. Воно має багато мовних варіантів:

  • Давньогрецька: Eirene, Irene
  • Албанська: Irena
  • Литовська: Irena
  • Хорватська: Irena, Ena
  • Англійська: Irene, Eireen
  • Французька: Irène, Irénée
  • Галісійська: Iria
  • Грецька: Eirini, Irini
  • Угорська: Irén
  • Латвійська: Irēna, Irīna
  • Польська: Irena, Irenka Чеська: Irena, Irenka
  • Португальська: Irene, Iria
  • Голландська: Irene
  • Данська: Irene
  • Італійська: Irene
  • Німецька: Irene
  • Норвезька: Irene
  • Сербська: Irena
  • Словацька: Irena
  • Словенська: Irena
  • Іспанська: Irene
  • Шведська: Irene
  • Українська: Iryna

В українській традиції існують також народні форми імені: Орися, Орина, Ярина. Вони мають давню історію та активно використовуються в літературі й фольклорі.

Ім’я Ярина також походить із грецького кореня зі значенням «мир». Воно прийшло на українські землі через Візантію та Балкани. У творах Тараса Шевченка зафіксована форма «Ярина», яка й сьогодні залишається вживаною.

Ім’я Орися є однією з народних форм імені Ірина, поширеною переважно на Волині, Львівщині та Прикарпатті.

Ім’я Ірина має багатий ряд форм і варіацій, що сформувалися впродовж часу під впливом народної традиції та інших мов. До найуживаніших розмовних і пестливих форм належать: Іринонька, Іриночка, Іринка, Іра, Іронька, Ірочка, Іруня, Іруненька, Ірунечка, Ірунька, Іруся, Ірусенька, Ірусечка, Іруська, Ірчик, Іриска, Іринчик, Ірунчик, Ірця, Ірцюня, Ірка. Також поширеними є варіанти Ярина, Яринонька, Яриночка, Яринка, Ярися, Яруся, а також коротші форми Рина, Ринонька, Риночка, Ринка, Рена.

Під впливом західноєвропейських мов з’явилися форми Ірена, Ірен. У староцерковній традиції вживалися варіанти Орина та Ірина. До коротких форм імені належать Іра, Ір, Рина, Рена.

Цікаво, що ім’я Ірина було церковним ім’ям дружини князя Ярослава Мудрого. Насправді вона мала скандинавське ім’я Інгігерда, але після хрещення отримала ім’я Ірина. Вона вважається мудрою княгинею, яка сприяла розвитку культури та християнства в Київській Русі.

Отже, ім’я супроводжує людину протягом усього життя — у радості й випробуваннях. Воно є зв’язком із родом, мовою, культурою та історією народу.

Ім’я Ірина та його варіації часто зустрічаються в літературі. Наприклад:

«Я все тебе кохаю,

Мій милий тихий раю,

Ірино, Ірино,

Ірино моя!»

(С. Воробкевич)

Три зіроньки ясні,

Три дівоньки красні…

Третя зірка ясна –

Це Ярина красна

(Народна пісня)

Ярино, не впізнала?

Моя лебідко біла!.. –

Поглянула: - Тарасе!

Тарасе! – й заніміла

(А. Малишко)

 

Вже весна, Іриночко, весна!

Уже бруньки струнким березам терпнуть,

Уже у квітня надвечір’я теплі,

Уже Дніпро скресає і Десна

(Г. Чубач)

 

Іринко, виростай велика!

Тобі – зелені береги.

Отак не знати б, де ж те лихо,

Печалі тії, вороги…

(П. Біба)

 

… Аж тут убігли Іра і Оксанка

й до тата кинулись, щоб розказать,

а де вони були! а де ходили!

(П. Тичина)

І внучатам із клуночка

Гостинці виймала:

..Й намиста разочок

Яриночці

(Т. Шевченко)

Також образи з цими іменами присутні у творах Тараса Шевченка, Пантелеймона Куліша, Михайла Старицького, Івана Нечуя-Левицького та інших авторів.

«Орися» — оповідання Пантелеймона Куліша.

Орися — головна героїня, образ дівчини-ідеалу у народно-побутовому контексті. Автор представив Орисю як ідеал — ніжну, вродливу, мудру — з рисами, які відображають народну мораль і цінності.

«Оборона (Облога) Буші» — повість Михайла Старицького.

У творі є героїня Орися Завісна — смілива, рішуча й віддана дівчина, яка виявляє мужність і самопожертву, захищаючи рідний край.  Образ хоробрості й самопожертви під час оборони Буші. 

Збірка гумору і сатири «Бджолині вибори» від Михайла Павловича Пасічника містить вірш «Моя Орися».

Коли між люди у ділах

Мені потрібно вийти, -

Моя Орися вже в дверях:

- Дивись мені, не пий там!

 

Коли я гривні з гаманця

Беру – Орися тінька,

Мов забива за цвяхом цвях:

- Дивись мені, не фінькай!

 

Коли я «Шипром» освіжусь,

Орися раптом цямка:

- Ти намотай собі на вус:

Дивись, не залицяйсь там!

 

Ще й підсумовує мені

Все сказане Орися:

- Щоб не було смерком гризні –

Дивися, ой, дивися!

«Ярино, вогнику мій» — роман Ярослави Дегтяренко.

Головна героїня роману Ярина — постає як сильна, щира й чутлива жінка з внутрішнім стрижнем та має незалежний характер, здатна відстоювати свої почуття та переконання навіть у складних життєвих обставинах. Образ героїні символізує життєву енергію, любов і незламність, адже попри випробування вона зберігає віру, гідність і здатність любити.

«Багряний колір вічності» — роман Наталії Гурницької (продовження «Мелодія кави у тональності кардамону»).

Головна героїня твору Ірена - сильна, духовно глибока жінка, яка проходить через випробування, зберігаючи віру, гідність і відданість своїм цінностям. Не раз стискалося серце та наверталися сльози від цього роману, в якому описано життя поколінь та кожної героїні окремо. Головна героїня Ірена та не менш вагома Ірина, яка з’явилася на останніх сторінках цієї книги.

Марія Ващенко – читачка бібліотеки-філіалу №14, яка стала переможницею міського і обласного етапу  «Книгоманія - 2011 року» та з часом стала авторкою книги «Ms. Interpreter» (Пані Перекладачка).

Приємно зізнатися, що серед сторінок цієї книги є і моє ім’я (Ірина Феліксівна). Для мене це не просто згадка, а важливе визнання моєї щоденної праці. Ім’я, яке вписано в історію і відображає маленьку сторінку, сторінку з мого життя та життя бібліотеки-філіалу №14.

 Українські письменниці з іменем Ірина:

  • Ірина Вільде — класик української літератури, авторка романів «Сестри Річинські», «Метелики на шпильках».
  • Ірина Цілик — сучасна письменниця, поетка, режисерка, сценаристка, лауреатка міжнародних премій.
  • Ірина Старовойт — поетка, есеїстка, літературознавиця.
  • Ірина Шувалова — поетка, перекладачка, представниця сучасної української поезії.
  • Ірина Грабовська — поетка, публіцистка, дослідниця культури.
  • Ірена Карпа – українська письменниця, співачка, журналістка, телеведуча, перша секретарка з питань культури посольства України у Франції. Членкиня Українського ПЕН.
  • Ірина Агапєєва – письменниця, авторка гостросюжетних романів і художніх біографій.
  • Ірина Старовойт — поетка, есеїстка, літературознавиця.

Відомі українки з іменем Ірина:

  • Ірина Білик — співачка, народна артистка України.
  • Ірина Федишин — співачка, авторка пісень, громадська діячка.
  • Ірина Геращенко — журналістка, політична діячка.
  • Ірина Алексійчук — композиторка, музикознавиця.
  • Ірина Фаріон — докторка філологічних наук, професорка НУ «Львівська політехніка», відома громадська діячка, авторка наукових праць і активна захисниця української мови та культури.

Відомі житомирянки з іменем Ірина:

  • Ірина Шинкарук - українська співачка, телевізійна ведуча, режисерка, солістка оркестру Національного радіо України, Заслужена артистка України, народна артистка України, президентка Міжнародного фестивалю мистецтв «Пісенний Спас» та «Почесна амбасадорка Житомирщини».
  • Ірина Навоєва - українська хорова диригентка, співачка, композиторка, педагогиня. Докторка філософії, Заслужена діячка мистецтв України (2015), Заслужена діячка культури Польщі (2016), лауреатка літературно-мистецької премії імені Лесі Українки Українського фонду культури.

Ім'я Ірина є універсальним та багатогранним, тому воно зустрічається в літературі в різних формах та контекстах — від класичних творів до сучасних романів та повістей. Його значення — "мир і спокій" — також надає імені глибини та символізму.

Ім’я вирізняє людину з-поміж інших людей, супроводжує її у щасті й журі, у життєвих випробуваннях. Ім’я з’єднує нас із батьківською хатою, рідною мовою і культурою, минулим і прийдешнім, з багатьма народами світу, з поезією слова.

 

Як виникли наші імена? Які джерела живили і живлять їх склад? Які процеси у найменуванні новонароджених спостерігаємо нині? Де фіксуються імена? Що нового в дослідженні імен? Відповіді на ці та інші питання ви знайдете у книгах завітавши до міських публічних бібліотек м. Житомира "ЛІТтера".

Використані матеріали:

  • Гурнакова, О. М.  Щасливе ім’я для дівчинки. – Донецьк: ТОВ ВКФ «БАО», 2010. – 320с.
  • Ісат, Ю. А. 2500. Чоловічі та жіночі імена: Походження, значення, вибір. – Донецьк: ТОВ ВКФ «БАО», 2005. – 560с.
  • Скрипник, Л. Г., Дзятківська, Н. П.  Власні імена людей: словник-довідник. – Київ: Наукова думка, 2005. – 334с.
  • Вікіпедія: https://surl.li/rvxcop, https://surl.li/wydcyf

05.05.2026


Всі права захищено © ЦМБ ім. В. Земляка 2021р. Офіційний сайт